18.10.2022
Если у вас в одно ухо влетело, а из другого вылетело — значит, вы слышали, но не слушали. В этом и есть главная разница между hear и listen.
to hear — слышать, услышать. Тут главное, чтобы со слухом было всё в порядке. Тогда мы слышим даже то, что не хотим — звонок будильника, перфоратор соседа или навязчивые вопросы из разряда «ну когда ты уже заговоришь на английском?» При этом мы можем слышать всё это одновременно и непроизвольно.
Sometimes I hear my sister singing in the bath. — Иногда я слышу, как сестра поёт в ванной.
to listen — слушать. Это значит осознанно воспринимать звук. Так мы слушаем музыку, лекцию и голос Алисы, если что-то спрашиваем у этой умной колонки. Обычно мы слушаем что-то одно, концентрируясь на процессе восприятия звука. Если мы слышим отрывки диалога из соседней комнаты или до нас доносятся куплеты сестры из ванной, — то это уже hear.
I’m going to a concert tonight to listen to Leps. — Я иду на концерт сегодня вечером послушать Лепса.
А вот сейчас внимание! Хитрость английского двора 😉 Иногда мы можем использовать и «hear», и «listen», смотря на чем хотим сделать акцент — на событии или на действии.
📌Акцент на событии
Did you hear that interview with Shakira yesterday? — Ты слЫшал то интервью с Шакирой вчера?
📌Акцент на действии
Did you listen to that interview with Shakira yesterday? — Ты слУшал то интервью с Шакирой вчера?